- como
- como_adverbio relativo1._ (precedido de los antecedentes el modo, la manera y la forma ) Encabeza cláusulas de relativo con el significado de ` en que`: Por la manera como la miraba deduje que eran más que amigos. Se desconoce el modo como lo logró.2._ (puede ir precedido de preposiciones) Encabeza cláusulas equivalentes a nombres con el significado de ` la manera como` , `el estado en que` , `la configuración de la que` , `el nombre con el que`: Vuela de manera muy parecida a como lo hacen los pájaros. Les molestó como iba vestida.Observaciones: Puede intervenir en función de aposición introduciendo informaciones sobre lo que se acaba de nombrar: Lloviendo a cántaros, como llovía, era mejor no salir. Angustiadas como estaban, se refugiaron en un portal. Teniendo como tienes un buen coche, no deberías renunciar a este viaje. Llamándose Pedrucho, como se llama, difícilmente triunfará en el fútbol. Tiene un valor causal-explicativo después de una cláusula encabezada por un gerundio o participio ( Cansados como estaban, decidieron retirarse a dormir ), o un valor concesivo, a menudo en correlación con un adverbio o locución adverbial concesivos ( Lloviendo a cántaros como llovía, siguieron, no obstante, jugando ).3._ Actúa como adverbio relativo de modo, con matices diferentes, en las perífrasis de relativo: Es así como tú debes ponerlo. Nadando es como se aprende. Como se corta bien es con la sierra eléctrica. Así es como quedó el coche. Así es como lo llamaban.Observaciones: En la estructura condicional se usa como cuando la hipótesis es modal: Como lo harás mal es si no te fijas.4._ Equivale a `de la manera (en) que` , `en el estado (en) que` , `de la configuración (de la) que` , `con el nombre que` .5._ (ante verbos de relato, opinión, creencia... - decir, opinar, creer, parecer. ..- , capacidad, obligación, deseo, conveniencia... - saber, poder, deber, querer, convenir. ..- , mandato - ordenar, mandar, sugerir, decir.. .- y ante formas subjuntivas del verbo ser) Suele preferir la elipsis de la estructura oracional que sigue al verbo de que se trate: Luchó como tú dices (que luchó). No están como tú crees (que están). No son como aparentan (ser).Observaciones: Con el verbo en subjuntivo puede señalar la indiferencia por el enfado o desacuerdo del hablante con su interlocutor y equivale a `de cualquier manera que`: Hazlo como te dé la gana. Refleja la inseguridad del hablante sobre lo que dice: Los referendos, o como se diga...6._ Se usa a veces en construcciones en las que no está implicada una proposición completiva: Como tú lo pronuncias, no lo pronuncia nadie. Estando como están las cosas, es mejor no arriesgarse.7._ (seguido y precedido de una misma forma de subjuntivo) Equivale a `de la manera que` , `en el estado que` , `de la configuración que`: Cante como cante, la contrataré. Cantara como cantara, los invitados aplaudían siempre. Lo hagas como lo hagas, no te saldrá bien. Estén como estén, hay que comerlos. Se llame como se llame, yo no me reiré. Sean como sean, contrátalas.8._ (referido a acciones) Equivale a `de una manera de la que` , `en un estado en el que` , `de una configuración que` , `con un nombre que` y alude sólo a la manera de actuar: Cantó como ya nadie canta. Saludó como antes no saludaba. Me encuentro como hace tiempo no me encontraba.Observaciones: La cláusula modal admite la pronominalización ( lo ) seguida obligatoriamente de los verbos hacer o estar: Cantó como ya nadie canta. Saludó como antes no lo hubiera hecho.9._ ..) Pragmática: intensificador. (en contacto con expresiones negativas, nadie, ninguno, nada. Equivale a `con una intensidad (con la) que` , `en una medida (en la) que` , `en un grado (en el) que` , `con la calidad que` , `con la intensidad que` y alude a la cualificación o a la intensidad.Observaciones: Puede suprimirse el verbo que le sigue: Canta como nadie (canta). Llovió como nunca.10._ Forma parte de estructuras comparativas:11._ Equivale a `de la misma manera que` , `con la misma calidad que` , `en el mismo estado que` , `de las mismas características que` , `igual que`: Nadie canta como él (canta). Escribe como habla. Es como su padre.Observaciones: Salvo en la variante denominativa ( Se llama como tú ) acepta especificaciones que delimitan la zona de alcance de la comparación: ¿Lo harás como yo de rápido? Hazlo como él de bien. Está como tú de gordo. La idea comparativa puede aparecer debilitada a favor de la de modo y de la aparición de un matiz de identificación: !Qué hace una chica como tú (=` de tus características` , `de tu condición` ) en un lugar como éste? Admite la correlación con así; de uso literario o emotivo y con valor intensificador: Como cantan los ruiseñores, así cantaba la doncella. El orden así ... como, se considera arcaizante y poco usado: Así cantaba como los ruiseñores cantan. Participa en muchas comparaciones estereotipadas: borracho como una cuba, borrachos como cubas, loco como una cabra, locos como cabras. En algunos casos asume la propia comparación, por sí sola, la referencia al estado o cualidad aludido: Está como una cabra (= ` completamente loco` ).12._ Incorpora un matiz ejemplificativo, a menudo reforzado por la presencia de por ejemplo: Hay ocasiones en que es difícil mostrarse gracioso, como, por ejemplo, cuando le reprenden a uno. Los metales nobles, como el oro, el platino y el iridio, suelen ser muy caros.13._ Equivale a `tal como` .Relaciones y contrastes: Frente a según, su presencia supone que el hablante asume el contenido de la proposición de que se trata o incluso contiene una valoración expresa: Como dice Manolo, la vida es una tómbola. Como vulgarmente se dice, que se vayan a la mierda.14._ Equivale a `al igual que` e incorpora la idea de adición: Toca el piano, como su madre, pero, al contrario que ella, lo hace de oído. Jugó mal, como de costumbre, y, como de costumbre, le echó la culpa a otro.15._ ) Uso/registro: elevado. (suele aparecer precediendo a tampoco o, más raramente, a también Incorpora también idea de adición y equivale a `así como`: No le satisfizo la función, como tampoco a su acompañante. Era amigo de viajar y de disfrutar de la vida, como también de trabajar cuando era menester.16._ (se antepone a expresiones de cantidad, a adjetivos calificativos y a locuciones adverbiales) Adquiere valor aproximativo y equivale a `aproximadamente` , `del orden de` , `algo así como` , `más o menos`: Eran como cincuenta. Llegaron como a las diez.Observaciones: Coloquialmente se usa también ante un poco, poco, mucho, demasiado...: Es como muy seco, ¿no? Es como demasiado formal. Usado ante sustantivos parece literario y arcaizante: Se encontró con dos como clérigos.17._ (en correlación con tan, tanto ) Forma parte de estructuras comparativas de igualdad en las que se establece una equiparación relativa a cualidades, estados, hechos o circunstancias: Es tan alto como su padre. Tiene tantos méritos como tú.Relaciones y contrastes: Hay hablantes que usan como en lugar de que en comparaciones de igualdad iniciadas con igual, al igual o lo mismo; igual, al igual o lo mismo; pero este uso no es recomendable: Es pianista, al igual como su padre. Lo mismo sonríe si lo atienden como si no lo atienden.Observaciones: Puede adquirir un matiz aditivo: Sus palabras fueron tan certeras como inoportunas. En contextos de emotividad pierde a veces todo carácter comparativo en favor del intensivo: ¡Mira que pegarme a mí, tanto como yo te quiero!_conjunción condicional1._ (con verbo en subjuntivo) Introduce una proposición en la que se aduce como hipotético un hecho incierto de cuya realización se garantiza enfáticamente que se deriva cierto otro: Como lo haya roto, no irá de vacaciones. Como hayas sido tú, prepárate.Relaciones y contrastes: Frente a siempre que, siempre y cuando, con tal que y a condición de que, no resulta normal el uso de como para marcar un hecho eventual como requisito. Frente a si o en el caso de que, como si o en el caso de que, como no suele participar en contextos en que se sugiere la idea de identidad entre el caso hipotético aducido y el conjunto de casos pertinentes aducibles ( Ganará... si yo lo consiento ). Frente a si, como suele rechazar las cláusulas hipotéticas con relieve y el verse afectado por presencia de partículas y locuciones que lo imponen ( no, también, salvo, a excepción de... ). Frente a con tal que, no es posible el uso de como en periodos que expresan compromiso: Puedes salir, con tal que no vuelvas tarde. Frente a si, como rehúye contextos de cortesía o petición ( Si tuviera la amabilidad de invitarme... ) En muchos hablantes, como rechaza el contexto de hipótesis irreal ( Si estuviera aquí mi amigo, lo ibais a pasar mal ). Como es semánticamente similar a si, pero hay casos en que como no es reemplazable por si: - idea de excepción (como no...) - suspensión en amenaza ( ¡Como suba...! ) - réplicas que avanzan una hipótesis como única posible, aunque improbable (- `Vengo a saludar a Pepe.' - `Pues como no vayas a saludarlo a América...') - ocurrencia repentina ( ¡Como no las dejaras puestas!) - respuestas en que avanza una hipótesis (- ` ¿Dónde habré metido yo las llaves?' - `Como no las dejaras puestas...' ). Se usa como casi en exclusiva cuando, en contextos de amenaza disuasoria y encabezando una hipótesis afirmativa, aparecen en la expresión de la hipótesis elementos de negación: Como le cuentes nada a Juan, se acabó el trato.Observaciones: Aparece en diversos contextos: - amenaza: Como te equivoques, despídete de la bici. ¡Ay como vaya!, ¡qué paliza te vas a llevar! - advertencia: Como lo ha- gas mal, te suspenderán. - vaticinios de hechos desfavorables o favorables: Como siga lloviendo, nos quedamos sin playa. Como no lo estropeen a última hora, será un verdadero éxito. No te preocupes que, como estudies, aprobarás. - afirmaciones genéricas: Como le falte a uno la salud, le fal- ta casi todo. - descripciones de hechos con matiz de habitualidad: Como lo hiciéramos mal, nos castigaban. Como no cuidáramos los tiestos constantemente, se ponían mustios en seguida._conjunción causal1._ Introduce cláusulas de carácter causal en que se aduce un hecho como la razón que explica la presencia de otro hecho.Relaciones y contrastes: Frente a ya que, puesto que, acepta mal la presentación de justificaciones de dichos impositivos (mandatos, sugerencias, preguntas): Ya que tienes tanto interés en ella, ¿por qué no le propones algo? Se prefiere como a ya que o en vista de que en los casos en que un hecho sospechable o admisible, pero todavía no evidente en el contexto, se presente como justificación del acto impositivo posterior: Como seguramente yo no podré llegar antes de las nueve y cinco, te ruego que me disculpes ante los invitados. Frente a ya que, puesto que o cuando, como introduce sólo explicaciones que preceden al hecho explicado: A mí, como ya soy viejo, esas diversiones no me entusiasman. Frente a porque en su misma posición, no puede llevar relieve y, por tanto, tampoco admitirá fenómenos que lo exigen (el rechazo, la interrogación, la intensificación...), pero, sobre todo, presenta necesariamente un hecho como una verdadera explicación de que suceda otro hecho. Como marca siempre una presuposición favorable esperable de un hecho con respecto a otro. Porque puede intervenir en contextos en que incluso se sugiera la idea de que el efecto es desproporcionado y completamente inesperable: Porque tiene dinero, se cree un ser superior.Observaciones: El hecho explicativo puede aparecer como una causa externa al agente o experimentador: Como le habían quitado el apoyo, se cayó. Como era de noche, no se veían bien las pisadas. El hecho explicativo puede también aparecer como una causa que lleva asociada una decisión: Como no le hacían caso, se calló. Como tardabais tanto en llegar, nos fuimos. Acepta las descripciones de hechos futuros y las que estrictamente no admiten discusión: Tú, como tienes tantos padrinos, pasarás con facilidad. Como él no había nacido aún, tiene que tratarse de otra persona._conjunción temporal1._ Equivale a `en cuanto` , `tan pronto como` , `así como` y expresa posterioridad inmediata de un hecho respecto de otro: Llevaba días esperando su llegada y, como los vio entrar por la puerta, de repente se puso a dar saltos de alegría.Observaciones: Este uso temporal choca con el causal._conjunción1._ (con subjuntivo en -se; con hechos del pasado; en contextos de descripciones) Introduce una circunstancia novedosa referida preferentemente a acciones y equivale a `habiéndose producido la circunstancia de que`: Como el juez le preguntase cuántos hijos tenía, contestó que..._conjunción completiva1._ Introduce cláusulas sustantivas:2._ (con verbos de percepción: darse cuenta (de), ver, mirar, fijarse) Presenta un contenido presupuesto como si su evidencia confirmara la verdad de una afirmación o bien indica que la predicción tiene lugar simultáneamente con el acto de hablar: Verás como mañana nieva. Si tuvieran que sudar para ganarlo, verías como no lo gastaban así. Fíjate como era de noche.Observaciones: Como que no exige la posposición del sujeto y permite la presencia de la negación, del corroborativo sí y de cualificaciones adverbiales o adjetivales: ¿Ves como vienen agotados? Verás como Paco sí viene. Mira como ella no dice nada. Veréis como canta mal. ¿No ves como es ciega?3._ (con verbos y agrupaciones que conllevan la idea de ` ver` ) Expresa contemplación descriptiva: Vio como su mejor amigo le daba la espalda. Es curioso como no se quejó ni una sola vez.4._ evita preceder a una proposición simple) Uso/registro: literario. (con verbos de relato, principalmente contar; Expresa descripción contemplativa: Le contó como su primo se había casado y no era el calavera de antes.Observaciones: En fórmulas epistolares suele aparecer el verbo saber en su forma sabrás: Sabrás como llegamos todos sin novedad y encontramos la casa menos fría de lo que temíamos._preposición1._ (precede a nombres que suelen designar profesión u oficio; sigue frecuentemente a verbos de acción o proceso o a nombres de acción, proceso, periodo o estado) Equivale a `en calidad de` , `en concepto de` , `con carácter de` , `en funciones de` , `en el papel de` , `en el puesto de`: Vengo como embajador. Trabaja como soldador. Acéptalo como anticipo. Como recompensa, le dio un reloj. Su trabajo como actor. Su estancia como embajador en Chile.Relaciones y contrastes: Como aparece muchas veces en los mismos contextos que de; pero debe advertirse que, frente a de, como no puede preceder a infinitivos: de desayunar, de desayuno, como desayuno. Semánticamente también hay diferencias, por ejemplo: Estoy aquí de médico supone hallarse en la profesión de médico, mientras que Estoy aquí como médico hace referencia a la calidad en que el individuo se encuentra allí y posiblemente también a la causa, `por mi condición de médico` .2._ (antepuesto a nombres o grupos nominales sin artículo que aluden a una profesión o adscripción geográfica, social, moral o ideológica) Equivale a `en su calidad o condición de` , `por su condición de` , `en tanto que` , `en cuanto` y da por supuesta la idea de que la pertenencia a la profesión o clase implicadas es un dato favorable para que tenga lugar el hecho que se describe: Como médico, estoy obligado a mantenerlo con vida. Como padre de la niña, le ruego que no vuelva a castigarla así. Como buen andaluz, gesticulaba mucho.3._ (antepuesto a nombres o grupos nominales sin artículo) Equivale a `en tanto que` , `en cuanto` y sirve para limitar la faceta o función de un objeto a la que se circunscribe la predicación: Como poeta, es bastante mediocre. Como libro de texto, es aceptable.4._ (antepuesto a un infinitivo, participio o adjetivo calificativo) Equivale a `en cuanto a` y desempeña la función de presentador del tema de la frase: Como saber, sabe muchísimo, pero no se le entiende nada. Como honrado, lo es y mucho. Como limpia, es muy limpia.5._ (antepuesto a adjetivos, locuciones adjetivales o grupos nominales) Equivale a `bajo el rótulo de` , `con la calificación de...` y aparece en frases que aluden a clasificaciones, catalogaciones, calificaciones y actividades similares: Sus declaraciones han sido consideradas como inoportunas. Está clasificado como confidencial. Aquí figura como republicano.Frases y locuciones1._ así* como. así* como así. como máximo*. como mínimo*. como mucho*. como que1.1._ (como reacción del hablante ante un comentario del interlocutor) Aporta la idea de que es natural o lógico que suceda lo dicho por el interlocutor teniendo en cuenta el nuevo dato que aporta el hablante y equivale a `es natural, pues...`: - `No me arranca.' - `Como que está sin gasolina.'1.2._ (como reacción del hablante en la conversación) Presenta una consecuencia con significado próximo al de ` hasta el punto de que` o ` hasta tal punto que`: ¡Toma, no, como que hubo que llevarlo al hospital!1.3._ (catalanismo) Se usa como locución causal.Observaciones: Su uso como locución causal es un catalanismo, en vez de como que debe decirse como. Debe decirse Como eran muy simpáticos, todos deseábamos conversar con ellos, en lugar de Como que eran muy simpáticos, todos deseábamos...1.4._ (con el verbo hacer y seguido de indicativo) Introduce un dato opuesto a los hechos reales: Tú haz como que no me conoces.Observaciones: Por influjo de los verbos fingir y simular, coloquialmente se usa que: Hizo que estaba dormido (=` Fingió que estaba dormido` ).1.5._ Pragmática: IRONÍA. (con indicativo) Implica lo contrario de lo que formalmente expresa la proposición que introduce: ¡Como que te lo van a dar a ti por tu cara bonita!1.6._ Forma parte de la estructura como + que + oración sustantiva; como funciona como ejemplificativo o comparativo: Tiene ventajas, como que no necesitas el pie izquierdo para nada. - ` ¿Es eso cierto?' - `Como que estamos aquí tú y yo.'2._ como quiera* que. como si tal cosa*. como si nada*. tal* como. tan*... como... tanto* como. tanto si*... como si.
Diccionario Salamanca de la Lengua Española. 2015.